I don't read Japanese but I do have a copy of the Nihon Kiin's monthly Go World, NHK's (Japan Broadcasting Corporation) Go Lecture, and the Google Translate app. Identifying discussion of AI is easy enough because Japanese text uses "AI" for AI. Until someone with more experience steps in, I'll give you my limited experience.
Has the style of game commentaries in modern Asian publications has changed with the advent of AI players accessible to the masses? I do not believe that the style of the commentaries has changed. It is still the same style. AI is of course mentioned, especially when explaining modern joseki and fuseki, and AI is used to confirm the relative winning positions, but I have not seen any articles solely focused on AI percentages move by move or AI generated variations. I'm sure articles in this style exists, but I have not seen them,
Do they still focus on a few variation diagrams with specific tesuji or opening variations? Yes. There are a few variation diagrams, but usually tesuji is shown with letters in the main figure. Alternative opening moves are also shown with letters.
Have they started focusing on more abstract concepts that are more difficult to pin down in the AI? I don't know what difficult to pin down abstract concepts you are thinking of, but I believe the answer is no.
---------- Maybe a bad example given the instructor's nature, but Shibano Toramaru gives a presentation on the Chinese fuseki and mini-Chinese in an article titled "Joseki Fuseki." He mentions AI several times (eg it was once thought to be strong but no longer after AI) but the explanations given are real examples on the board with variation diagrams. I could be mistaken but I did not see any winning percentages or "abstract concepts" mentioned. Though I have only skimmed it.
|