Quotation reference:
viewtopic.php?p=152523#p152523Bill Spight wrote:
Well, as John Fairbairn has pointed out, a number of your readers will know the plain Japanese meaning of nakade, which is also the principal go meaning, and will react negatively if your definition does not accord with their understanding.
As much as some of those would react negatively that are used to the meaning of a stable local position, if somebody uses nakade in the meaning of a nakade move / move creating a stable local position.
OTOH, people have not cried in the past when different authors or speakers have used nakade with different meanings.
Only now that I clarify the meaning of nakade in its 'stable local position' variant, more people start to realise just how little consensus there has been for nakade as an English go term.
As little as I want to write "stable nakade" whenever I write "nakade" (because I always mean the stable nakade), as little others want to write "nakade move" whenever they write "nakade". A text can clarify which meaning(s) of nakade it uses. My text does so on 8 pages, plus more pages to explain the more fundamental terms. If every text clarified at least which of the following it means, then more readers of more texts would be happy:
* the instable local nakade position
* the instable local nakade position together with its environment
* the shape in the instable local nakade position
* the stable local nakade position
* the stable local nakade position together with its environment
* the shape in the stable local nakade position
* the move transforming the instable into a stable local nakade position
* the process starting from the first move transforming the instable into a stable local nakade position to an almost-filling
* the process starting from the first move transforming the instable into a stable local nakade position to a removal
* the attacker's string(s) inside the stable local nakade position
* the attacker's string inside the stable local nakade position if it is exactly one string
All of the meanings I have seen or heard in English or German for "nakade".
It is not so surprising that such a great variety of meanings has been floating around, because
* they are all related to the same potential behaviour of possible transformation to almost-filling and (after the nakade(-creating) move, in the stable local position) the defender's missing possibility of partitioning the local position,
* too little attempts were made to settle or clarify the meaning in English (or German) during the last 100 years.
Quote:
In addition, you have had access to the discussions on Sensei's Library about nakade, by dan players who do know Japanese.
I read this.
Sensei's Library is not a reliable source for go terms. There, terms are defined by a) the only SL writers interested in writing about a particular term or b) those SL writers winning, or having the potential to win, an editing war. SL is too little open to convey every existing meaning of a term, but a few writers can prevent an even smaller number of other writers trying to state existing alternative meanings of a term.
If SL were an impartial source of information, it would also explain the existing English meanings of nakade and clarify that there is a variety of such meanings.