Life In 19x19 http://www.lifein19x19.com/ |
|
"Total Baduk High-tech" http://www.lifein19x19.com/viewtopic.php?f=17&t=1384 |
Page 1 of 1 |
Author: | nagano [ Sat Aug 14, 2010 10:36 am ] |
Post subject: | "Total Baduk High-tech" |
This is a title of a Korean book series I found online. Anyone know what it is? Ah, forgot the link. |
Author: | xed_over [ Sat Aug 14, 2010 12:07 pm ] |
Post subject: | Re: "Total Baduk High-tech" |
nagano wrote: Sorry it seems there is no way to compress like on GoDiscussions. Sure there is... Korean book series link |
Author: | nagano [ Sat Aug 14, 2010 5:27 pm ] |
Post subject: | Re: "Total Baduk High-tech" |
Sorry I guess I was in too much of a hurry. |
Author: | xed_over [ Sat Aug 14, 2010 5:51 pm ] |
Post subject: | Re: "Total Baduk High-tech" |
nagano wrote: Sorry I guess I was in too much of a hurry. nah, I think you're right. Long links usually get abbreviated with an ellipsis -- "long...link". Don't know why yours didn't |
Author: | nagano [ Thu Aug 19, 2010 8:56 pm ] |
Post subject: | Re: "Total Baduk High-tech" |
If anyone has the answer to the original question, please let me know. |
Author: | ethanb [ Thu Aug 19, 2010 9:41 pm ] |
Post subject: | Re: "Total Baduk High-tech" |
Google Translate says this for the bold header: Quote: Korean to English translation [Used books / Shin publisher of -6] (go high-tech total): 1 - Introduction to Grid 2 - stone of the theory and practice 3 - Basic Art et al (see below) http://www.google.com/language_tools?hl=en |
Author: | nagano [ Sat Aug 21, 2010 1:56 pm ] |
Post subject: | Re: "Total Baduk High-tech" |
Thank you for trying to help, but I knew that much already. I was inquiring about the contents of the books. By the way, Google Translate seems to always represent Baduk as "Grid". |
Page 1 of 1 | All times are UTC - 8 hours [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |