Page 2 of 2

Re:

Posted: Tue Mar 24, 2015 4:24 am
by daal
EdLee wrote:Hi daal,

Your post 2 is a good example. How would you translate it ?

中国围棋队以不可阻挡的气势,直落三局击败对手。

Raw translation: Due to the unstoppable momentum of the Chinese go team, they beat their opponent in three straight sets (The original text referred to a volleyball team).

Smoothed translation: The Chinese go team overwhelmed their opponent in three straight games.

Posted: Tue Mar 24, 2015 4:52 am
by EdLee
daal, thanks. Translation is very interesting. :)

Re: Tricky Go terms to translate

Posted: Wed Mar 25, 2015 7:51 pm
by yang738
勝負 means victory and failure , it also refers result (of a game).
勝負師: means master, in go field , only several topest players can be called this title.

气势 : I know what it means in Chinese, but I cannot find a similar word in English.