Page 2 of 2

Re: Joseki Volume 2: Strategy

Posted: Mon Nov 11, 2013 12:58 am
by RobertJasiek
In All About Ko, van Zeijst has broken out of the box of previous contents in the literature by starting to discuss evaluation and using the phrase 'adjacent threat' instead of the otherwise used 'local threat'. (I dislike his phrase, because the other phrase has been common (for those already knowing the concept) and is more correct, but I appreciate his courage.) See also
http://www.gobooks.info/jasiek/all-about-ko.html
Before van Zeijst, Bozulich's books were, to be polite, within the box of traditional contents.

Re: Joseki Volume 2: Strategy

Posted: Sat Nov 22, 2014 5:55 am
by RobertJasiek
The book had not been available directly from me in printed form for a couple of months but now I have reprinted it. This version 2 has only a few tiny corrections and a better printing quality of the cover's colours. If you have version 1, of course, you do not need version 2, but the die hard collectors might wish to know that there is the new versíon.

Re: Joseki Volume 2: Strategy

Posted: Sat Nov 22, 2014 6:26 am
by RobertJasiek
Of course, everybody having version 1 can get a free update to the PDF version 2 on request. Please send me an email preferably with your license number for it.

Re: Joseki Volume 2: Strategy

Posted: Sat Nov 22, 2014 7:03 am
by John Fairbairn
In All About Ko, van Zeijst has broken out of the box of previous contents in the literature by starting to discuss evaluation and using the phrase 'adjacent threat' instead of the otherwise used 'local threat'. (I dislike his phrase, because the other phrase has been common (for those already knowing the concept) and is more correct, but I appreciate his courage.)
I'm not familiar with the book but I rather doubt it was a question of courage. It's more likely just to be a literal translation. It is, however, possible that it was an attempt to be more accurate in that Japanese theory has made a distinction between 近所劫 and ソバコウ. Both can be translated as "neighbourhood/adjacent/local ko" but the latter is distinguished and so gives rise to the proverb ソバコウはたたず.

As that shows, Japanese theory is not lacking, and similarly evaluation is not new in the literature.