Thanks for the information!
Anybody able to give a better translation that what Google Translation made of this?
Google Translation wrote:Go manga starting in Hana to Yume, a 13-year-old girl is aiming professional players
Magazines: related manga artist Moriesatoshi / Giulietta Suzuki / Hana to Yume
"Crow starry sky" Moriesatoshi new series will start at (Hakusensha) No. 21 flowers and dreams released on May 10.
Hero of the "crow's starry sky" is a 13-year-old girl waka Karasuma crazy to go to forget about the hair cut. Waka is taught from our grandfather was a professional players, professional players aim to impressed with a game-players of Soji Sagizaka genius. One-shot that has been published in 14 well received flowers and dreams, I was into the series and sunny.
No. 21, "Mobile Cleaner luck ☆ Granite Company" in "the beginning was God" Giulietta Suzuki has started broadcasting anime comes with a dream and this other flower.
“Flowers and dreams” … “a dream and this other flower”, heh, I think I like this, nevermind what a correct translation would be
Perhaps this is what I should write first in a Go server game, instead of “this is Tom in Germany

good game!”
Flowers and dreams!