How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
-
MJK
- Dies with sente
- Posts: 94
- Joined: Sun Jul 21, 2013 11:15 am
- GD Posts: 0
- Location: Amsterdam, NL
- Has thanked: 29 times
- Been thanked: 63 times
How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
I post this thread, that it may help anyone to pronounce Korean pro names or anything else Korean, properly.
I'll do with the vowels, where most people seems to confuse. The IPA pronunciation keys are inside the brackets.
ri. = Romanized in
of. = officially (to indicate the official standard when there are multiple ways of Romanization)
pe. = (similarly) pronounced like the English ...
pr. = (almost exactly) pronounced like the Romance languages' (Italian, Spanish, French, Portuguese, etc.)
ㅏ[a] ri. "a"
pe. "a" in "father" pr. "a"
ㅐ[æ] ri. "ae, ai, ay" of. "ae"
This is pronounced exactly the same with "ㅔ[e]" in contemporary Korean, but many people think it should be distinguished from "ㅔ[e]", as it appears in romanization and the IPA symbol, although themselves even pronounce them the same.
pe. "a" in "hat" or also "ay" in "Blue Jay"
ㅓ[ʌ] ri. "eo, u, ou" of. "eo"
pe. "u" in "gut"
ㅔ[e] ri. "e"
pe. "e" in "send" pr. "e"
ㅗ[o] ri. "o"
pe. "aw" in "paw" pr. "o"
ㅚ[we] ri. "oe, oi, we" of. "oe"
The old pronunciation is [ø] like the O Umlaut in German.
pe. "we" in "Wendy"
ㅜ ri. "u, oo" of. "u"
pe. "oo" in "moon" pr. "u"
ㅟ[wi] ri. "wi, ui, wee" of. "wi"
The old pronunciation is [y] like the U Umlaut in German or the French U.
pe. "we"
ㅡ[ɨ, ɯ] ri. "eu, u" of. "eu"
Really hard to explain how to pronounce this one, but it could be similar to between the French "e" and "eu", or the English "oo" in "book".
ㅣ ri. "i, ee" of. "i"
same as "y" in "really"
Now... Try to pronounce "Choi Cheolhan"
I'll do with the vowels, where most people seems to confuse. The IPA pronunciation keys are inside the brackets.
ri. = Romanized in
of. = officially (to indicate the official standard when there are multiple ways of Romanization)
pe. = (similarly) pronounced like the English ...
pr. = (almost exactly) pronounced like the Romance languages' (Italian, Spanish, French, Portuguese, etc.)
ㅏ[a] ri. "a"
pe. "a" in "father" pr. "a"
ㅐ[æ] ri. "ae, ai, ay" of. "ae"
This is pronounced exactly the same with "ㅔ[e]" in contemporary Korean, but many people think it should be distinguished from "ㅔ[e]", as it appears in romanization and the IPA symbol, although themselves even pronounce them the same.
pe. "a" in "hat" or also "ay" in "Blue Jay"
ㅓ[ʌ] ri. "eo, u, ou" of. "eo"
pe. "u" in "gut"
ㅔ[e] ri. "e"
pe. "e" in "send" pr. "e"
ㅗ[o] ri. "o"
pe. "aw" in "paw" pr. "o"
ㅚ[we] ri. "oe, oi, we" of. "oe"
The old pronunciation is [ø] like the O Umlaut in German.
pe. "we" in "Wendy"
ㅜ ri. "u, oo" of. "u"
pe. "oo" in "moon" pr. "u"
ㅟ[wi] ri. "wi, ui, wee" of. "wi"
The old pronunciation is [y] like the U Umlaut in German or the French U.
pe. "we"
ㅡ[ɨ, ɯ] ri. "eu, u" of. "eu"
Really hard to explain how to pronounce this one, but it could be similar to between the French "e" and "eu", or the English "oo" in "book".
ㅣ ri. "i, ee" of. "i"
same as "y" in "really"
Now... Try to pronounce "Choi Cheolhan"
Wait, please.
-
billywoods
- Lives in gote
- Posts: 460
- Joined: Sun Jul 29, 2012 1:12 pm
- Rank: 3 kyu
- GD Posts: 0
- Universal go server handle: billywoods
- Has thanked: 149 times
- Been thanked: 101 times
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
Which dialect of English? The biggest thing that distinguishes the various dialects of English is their large variation in vowels.MJK wrote:pe. = (similarly) pronounced like the English ...
- Bonobo
- Oza
- Posts: 2227
- Joined: Fri Dec 23, 2011 6:39 pm
- Rank: OGS 13k
- GD Posts: 0
- OGS: trohde
- Universal go server handle: trohde
- Location: Lüneburg Heath, North Germany
- Has thanked: 8263 times
- Been thanked: 925 times
- Contact:
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
Chö Chalhan?MJK wrote: Now... Try to pronounce "Choi Cheolhan"
“The only difference between me and a madman is that I’m not mad.” — Salvador Dali
-
Bill Spight
- Honinbo
- Posts: 10905
- Joined: Wed Apr 21, 2010 1:24 pm
- Has thanked: 3651 times
- Been thanked: 3373 times
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
Joey Callahan?Bonobo wrote:Chö Chalhan?MJK wrote: Now... Try to pronounce "Choi Cheolhan"
The Adkins Principle:
At some point, doesn't thinking have to go on?
— Winona Adkins
Visualize whirled peas.
Everything with love. Stay safe.
At some point, doesn't thinking have to go on?
— Winona Adkins
Visualize whirled peas.
Everything with love. Stay safe.
-
MJK
- Dies with sente
- Posts: 94
- Joined: Sun Jul 21, 2013 11:15 am
- GD Posts: 0
- Location: Amsterdam, NL
- Has thanked: 29 times
- Been thanked: 63 times
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
Well, should be English from BBC and CNN. I've also written the IPA symbols to remove confusion.billywoods wrote:Which dialect of English? The biggest thing that distinguishes the various dialects of English is their large variation in vowels.MJK wrote:pe. = (similarly) pronounced like the English ...
Reading(ㅚ[we] ri. "oe, oi, we" of. "oe") like the "ö", I hear only from very old people, occasionally.Bonobo wrote:Chö Chalhan?MJK wrote: Now... Try to pronounce "Choi Cheolhan"
It should be pronounced like Chweh Chull-hahn But it's also okay to say it as Choi Chull-hahn, for the same reason why Lee Sedol isn't Yi Sedol.
Wait, please.
-
DrStraw
- Oza
- Posts: 2180
- Joined: Tue Apr 27, 2010 4:09 am
- Rank: AGA 5d
- GD Posts: 4312
- Online playing schedule: Every tenth February 29th from 20:00-20:01 (if time permits)
- Location: ʍoquıɐɹ ǝɥʇ ɹǝʌo 'ǝɹǝɥʍǝɯos
- Has thanked: 237 times
- Been thanked: 662 times
- Contact:
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
Well, BBC is British English and CNN is American English and ne'er the twain shall meet.MJK wrote:[
Well, should be English from BBC and CNN. I've also written the IPA symbols to remove confusion.
This reminds me that when I first tried to learn Japanese from the Teach Yourself book it said to pronounce O as in November. Well, I spoke a northern dialect of British and so pronounced it that way. Ten years later in Japanese class I had a lot of trouble changing it to the correct pronunciation because I had been saying it one way in my mind for so long. Depending on where you are from the O in November can be pronounced long, short, or as a schwa.
Still officially AGA 5d but I play so irregularly these days that I am probably only 3d or 4d over the board (but hopefully still 5d in terms of knowledge, theory and the ability to contribute).
-
MJK
- Dies with sente
- Posts: 94
- Joined: Sun Jul 21, 2013 11:15 am
- GD Posts: 0
- Location: Amsterdam, NL
- Has thanked: 29 times
- Been thanked: 63 times
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
IPA https://en.wikipedia.org/wiki/Internati ... c_AlphabetDrStraw wrote:Well, BBC is British English and CNN is American English and ne'er the twain shall meet.MJK wrote:[
Well, should be English from BBC and CNN. I've also written the IPA symbols to remove confusion.
This reminds me that when I first tried to learn Japanese from the Teach Yourself book it said to pronounce O as in November. Well, I spoke a northern dialect of British and so pronounced it that way. Ten years later in Japanese class I had a lot of trouble changing it to the correct pronunciation because I had been saying it one way in my mind for so long. Depending on where you are from the O in November can be pronounced long, short, or as a schwa.
Wait, please.
-
billywoods
- Lives in gote
- Posts: 460
- Joined: Sun Jul 29, 2012 1:12 pm
- Rank: 3 kyu
- GD Posts: 0
- Universal go server handle: billywoods
- Has thanked: 149 times
- Been thanked: 101 times
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
The meaning of an IPA symbol also varies depending on the dialect. Take a look at the vowel chart here. English vowels are a mess.MJK wrote:IPA https://en.wikipedia.org/wiki/Internati ... c_Alphabet
Last edited by billywoods on Sat Aug 03, 2013 7:49 am, edited 1 time in total.
-
DrStraw
- Oza
- Posts: 2180
- Joined: Tue Apr 27, 2010 4:09 am
- Rank: AGA 5d
- GD Posts: 4312
- Online playing schedule: Every tenth February 29th from 20:00-20:01 (if time permits)
- Location: ʍoquıɐɹ ǝɥʇ ɹǝʌo 'ǝɹǝɥʍǝɯos
- Has thanked: 237 times
- Been thanked: 662 times
- Contact:
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
I know the IPA alphabet. I was just pointing out the futility of saying "BBC or CNN". Don't misunderstand me: I appreciate your efforts.MJK wrote:IPA https://en.wikipedia.org/wiki/Internati ... c_AlphabetDrStraw wrote:Well, BBC is British English and CNN is American English and ne'er the twain shall meet.MJK wrote:[
Well, should be English from BBC and CNN. I've also written the IPA symbols to remove confusion.
This reminds me that when I first tried to learn Japanese from the Teach Yourself book it said to pronounce O as in November. Well, I spoke a northern dialect of British and so pronounced it that way. Ten years later in Japanese class I had a lot of trouble changing it to the correct pronunciation because I had been saying it one way in my mind for so long. Depending on where you are from the O in November can be pronounced long, short, or as a schwa.
Still officially AGA 5d but I play so irregularly these days that I am probably only 3d or 4d over the board (but hopefully still 5d in terms of knowledge, theory and the ability to contribute).
- jts
- Oza
- Posts: 2665
- Joined: Sat Sep 18, 2010 4:17 pm
- Rank: kgs 6k
- GD Posts: 0
- Has thanked: 310 times
- Been thanked: 634 times
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
IPA represents the same word differently for different dialects of English, but it always uses the same symbol for the same sound. Regardless of how recondite your accent is, you should be able to figure out the meaning of the vowel system.billywoods wrote:The meaning of an IPA symbol also varies depending on the dialect. Take a look at the vowel chart here. English vowels are a mess.MJK wrote:IPA https://en.wikipedia.org/wiki/Internati ... c_AlphabetThere is a more precise version too, but most people write the diaphoneme (which you have written), whose meaning varies a lot between dialects and languages.
I am curious to know, though, in which dialect "hat" and "blue jay" share the [æ] pronunciation... Australian, maybe?
-
MJK
- Dies with sente
- Posts: 94
- Joined: Sun Jul 21, 2013 11:15 am
- GD Posts: 0
- Location: Amsterdam, NL
- Has thanked: 29 times
- Been thanked: 63 times
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
Well, I wanted to say that most English speakers can't pronounce [æ] in the end of the word. For example, in "Hyundai" where it should be [hjʌn dæ] I've always heard it as [hjʌn dei] in English. The same goes to [e]jts wrote:IPA represents the same word differently for different dialects of English, but it always uses the same symbol for the same sound. Regardless of how recondite your accent is, you should be able to figure out the meaning of the vowel system.billywoods wrote:The meaning of an IPA symbol also varies depending on the dialect. Take a look at the vowel chart here. English vowels are a mess.MJK wrote:IPA https://en.wikipedia.org/wiki/Internati ... c_AlphabetThere is a more precise version too, but most people write the diaphoneme (which you have written), whose meaning varies a lot between dialects and languages.
I am curious to know, though, in which dialect "hat" and "blue jay" share the [æ] pronunciation... Australian, maybe?
Wait, please.
-
MJK
- Dies with sente
- Posts: 94
- Joined: Sun Jul 21, 2013 11:15 am
- GD Posts: 0
- Location: Amsterdam, NL
- Has thanked: 29 times
- Been thanked: 63 times
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
The vowels listed with "pe." should be pronounced the same in BBC and CNN, which I meant to refer to Recieved Pronunciation and General American, according to my English dictionaries. But perhaps it doesn't go well for the practice.DrStraw wrote:I was just pointing out the futility of saying "BBC or CNN".
Wait, please.
-
billywoods
- Lives in gote
- Posts: 460
- Joined: Sun Jul 29, 2012 1:12 pm
- Rank: 3 kyu
- GD Posts: 0
- Universal go server handle: billywoods
- Has thanked: 149 times
- Been thanked: 101 times
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
The IPA is just a set of characters. People use these characters in very different ways.jts wrote:IPA represents the same word differently for different dialects of English, but it always uses the same symbol for the same sound.
The "tl;dr" version of what I'm about to say is: in most IPA usage, my /ɔː/ is not your /ɔː/, even though they are written with the same symbols.
- jts
- Oza
- Posts: 2665
- Joined: Sat Sep 18, 2010 4:17 pm
- Rank: kgs 6k
- GD Posts: 0
- Has thanked: 310 times
- Been thanked: 634 times
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
Assuming all dialects of English used the same vowel in "got" that they use in "hot" doesn't imply that all dialects of English should use one IPA symbol for that vowel, it implies that each dialect should use the same symbol for got that it uses for hot.
For example, perhaps I will use [ɑ] and the Welsh will use [ɒ] but [ɑ] and [ɒ] should be vowel-sounds that we can compare across dialects and indeed across languages.
(The main purpose of IPA is to represent foreign pronunciations in a way that doesn't depend on orthography/romanization, so I can't imagine what use IPA would have if the symbols were meant to be different for everyone. The use of extended symbol sets to represent speech defects and the smallest measurable differences in phonetic value are only of technical interest to linguists and speech pathologists...)
For example, perhaps I will use [ɑ] and the Welsh will use [ɒ] but [ɑ] and [ɒ] should be vowel-sounds that we can compare across dialects and indeed across languages.
(The main purpose of IPA is to represent foreign pronunciations in a way that doesn't depend on orthography/romanization, so I can't imagine what use IPA would have if the symbols were meant to be different for everyone. The use of extended symbol sets to represent speech defects and the smallest measurable differences in phonetic value are only of technical interest to linguists and speech pathologists...)
-
billywoods
- Lives in gote
- Posts: 460
- Joined: Sun Jul 29, 2012 1:12 pm
- Rank: 3 kyu
- GD Posts: 0
- Universal go server handle: billywoods
- Has thanked: 149 times
- Been thanked: 101 times
Re: How to Pronounce Korean Names or the Language Itself
"Should"? No. But they do.jts wrote:Assuming all dialects of English used the same vowel in "got" that they use in "hot" doesn't imply that all dialects of English should use one IPA symbol for that vowel
I gave you one. Pronunciation guides in dictionaries. It is no use whatsoever if you publish a dictionary in east London and people in south London, or Liverpool, or New York, can't use its pronunciation guide. But they can, because pronunciation in dictionaries is transcribed phonemically, not phonetically. Did you read what I said?jts wrote:I can't imagine what use IPA would have if the symbols were meant to be different for everyone