RBerenguel wrote:I'm not sure if this is a side attack on RJ, but in any case this is incredibly false, unless "for the most part" is just an English-centric view of the world. I can only vouch for computer science and mathematics terms (since it is where I have most knowledge), but Catalan translates ALL technical terms into Catalan, each year a commission decides what goes in, and how. It adds to the language corpus in a normalised manner. I'm not 100% sure about frequency in Castilian Spanish, but likewise, all technical terms in use eventually get a proper Spanish word to go with it. Icelandic to preserve its language integrity turns all foreign words into Icelandic-similar words. Since these three (aside from English and German) are the languages I'm most familiar with, I can't go on with more examples, but I'd bet French doesn't just take the English word, it wouldn't suit their style. But I guess having Spanish defeats the "for the most part" affirmation.
I certainly was not attacking RJ. I wasn't even thinking of German being his nationality. And I don't think Catalan and Icelandic are mainstream technology languages. I guess I should have been a little clearer but I was thinking of the mainstream languages like English, French, Russian and German for starters, and a few others as well. I know of few others than German which, for example, do not use a variant of the original Greek or Latin word. Russian does to some extent, but it still uses a lot of classical roots.