John Fairbairn wrote:
I think you are creating problems for yourself by misusing "sente" - as you are evidently aware from your addition of quotes.
Well, I've grown so frustrated with guessing what Japanese terms mean (I mostly get to know what they don't mean) that I'm trying to avoid them altogether, at least in my own written thoughts. When communicating with others, my own invented terms may not be very helpful, so I resolve to terms like "sente", knowing that it may be scorned.
In my written thoughts
https://senseis.xmp.net/?DieterVerhofst ... calEndgame I differentiate between the following endgame concepts:
- the dominant move, i.e. the one single move on the board the opponent must respond to or they will lose the game (if there is one)
- disruptive border plays, i.e. a border play which, if unanswered, disrupts the assumptions of the endgame, either the status of a group or the rough shape of a territory
- a player's prerogative, i.e. a move which, if unanswered, will make a larger gain than the move itself
These are, from very narrow to broad, what I've seen labelled as "sente" but I avoid the term, since the discussions on what it means deter from the concepts I want to use when thinking and discussing the (end)game. As for kikashi, I've given up on that one even much longer ago.
If Black plays first move in one corner, it almost demands White plays a move in another empty corner. But we don't say Black had sente (even if he did!). The same applies, I think, to kikashi. Sente is about having the initiative: CAUSE-and-effect. Kikashi is about cause-and-EFFECT.
I'm sure you are totally sincere in these statements, but to me they are esoteric. I don't think you imply that sente equates with the mere rule of alternating play (after I have played, it's your turn, so you have sente), nor that kikashi equates with playing a move (I have played, you have responded in a certain way, thereby commiting yourself to a choice, so you have been kikashi'd). You've gone to great lengths explaining these terms, so consider me a hopeless case.