Japanese Translation Help

Don't know what book to read next? Have a killer reading list for improving joseki knowledge? This is this place.
Post Reply
User avatar
emeraldemon
Gosei
Posts: 1744
Joined: Sun May 02, 2010 1:33 pm
GD Posts: 0
KGS: greendemon
Tygem: greendemon
DGS: smaragdaemon
OGS: emeraldemon
Has thanked: 697 times
Been thanked: 287 times

Japanese Translation Help

Post by emeraldemon »

So I was visiting San Francisco and stumbled onto a Japanese bookstore a few minutes before closing. I didn't have much time, so I grabbed a go book more or less at random. This is what I have:

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4839929017/ref=nosim/booksbyisbn-22

ひと目でわかる「本筋・俗筋」対照表 (マイコミ囲碁文庫シリーズ) [単行本(ソフトカバー)]

Google translate suggests that I have purchased "At a glance "bad style mutton" sheet (Go Maikomi paperback series)". I'm not really sure what mutton has to do with go, so I'm hoping someone can tell me what I've purchased. The book itself seems mostly to be tesuji problems, from what I've seen. I don't know any Japanese, but I can usually tell the right answer from wrong in the diagram, so I'm not too worried :)
User avatar
Chew Terr
Gosei
Posts: 2060
Joined: Mon Apr 19, 2010 12:45 pm
Rank: KGS 3k
GD Posts: 264
KGS: Chew
Location: Texas
Has thanked: 546 times
Been thanked: 172 times
Contact:

Re: Japanese Translation Help

Post by Chew Terr »

emeraldemon wrote:I'm not really sure what mutton has to do with go, so I'm hoping someone can tell me what I've purchased.


Would you say you've... had the wool pulled over your eyes? Now that you can't figure out what it's called, would you say you feel... sheepish? Next time, you should try knit to arrive so close to closing. Hopefully the book was well-priced, so that you didn't get fleeced. I should take up a life of crime to support my book-buying habit, but then I might have to go on the lamb.

I apologize, but I had to get this out of my system.
Someday I want to be strong enough to earn KGS[-].
Kirby
Honinbo
Posts: 9553
Joined: Wed Feb 24, 2010 6:04 pm
GD Posts: 0
KGS: Kirby
Tygem: 커비라고해
Has thanked: 1583 times
Been thanked: 1707 times

Re: Japanese Translation Help

Post by Kirby »

The title is roughly:

"At a glance" 「honsuji . zokusuji」 comparison chart/list

So it's basically a comparative listing of "real tesuji" and zokusuji (http://senseis.xmp.net/?Zokusuji) that you can solve at a glance. The other information that you pasted isn't a part of the title, but is just saying that it's a softcover book, and that it is part of a series of go books by Maikomi (I guess this is Maikomi, maybe: http://book.mycom.co.jp/).

There seem to be other books in that series at the bottom of this page:
http://book.mycom.co.jp/book/978-4-8399 ... 01-5.shtml

For example:
http://book.mycom.co.jp/book/978-4-8399 ... 09-5.shtml (360 "no time" tesuji problems ranging from ways to capture stones to yose).

By the way, where did you go? I know about Kinokuniya in SF, but I'm always interested in finding new book stores in the area :)
be immersed
User avatar
emeraldemon
Gosei
Posts: 1744
Joined: Sun May 02, 2010 1:33 pm
GD Posts: 0
KGS: greendemon
Tygem: greendemon
DGS: smaragdaemon
OGS: emeraldemon
Has thanked: 697 times
Been thanked: 287 times

Re: Japanese Translation Help

Post by emeraldemon »

Yes, it was Kinokuniya. I didn't really know it was there, or I would have tried to make it before closing! Thanks for the translation, Now it's time to muddle my way through the problems...
Post Reply