Page 1 of 2
Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Tue Oct 16, 2012 7:22 am
by emeraldemon
This is the first game of the Nongshim Cup:
It would be awesome if someone who knows Chinese could translate the comments!
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Tue Oct 16, 2012 2:42 pm
by illluck
Thanks for posting the game and comments
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Tue Oct 16, 2012 3:20 pm
by emeraldemon
I wish I could give you two thumbs up

Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Wed Oct 17, 2012 4:41 am
by ez4u
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Wed Oct 17, 2012 9:03 am
by emeraldemon
They're playing the first 4 games of the Nongshim cup all in a row (1 a day). Not sure if you feel like translating them all, but just in case...
A very interesting and close game, I've really liked Tan Xiao's play in these two games.
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Wed Oct 17, 2012 2:49 pm
by illluck
I would given sufficient time, but it looks like there's an error with the record you just posted?
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Wed Oct 17, 2012 4:53 pm
by emeraldemon
trying again:
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Wed Oct 17, 2012 6:28 pm
by illluck
Thanks, it worked that time
Wow, this took much longer than the first due to the amount of commentary and background info (which was far more painful to translate, to be honest - I ended up giving up finding translations for some player names and biographical information).
Edit:
Note: I suspect that the Chinese translation used "thick" when "solid" is more appropriate, but didn't want to risk distorting the original comments if my understanding is incorrect. Nevertheless, I moved toward "solid" by the end, so just bear that in mind and don't get too confused if the usage didn't seem correct.
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Fri Oct 19, 2012 8:06 am
by emeraldemon
Game 3 didn't have commentary, but game 4 does:
This is the last game of this round, starts again in November.
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Fri Oct 19, 2012 10:16 am
by Magicwand
illluck wrote:Thanks, it worked that time
Wow, this took much longer than the first due to the amount of commentary and background info (which was far more painful to translate, to be honest - I ended up giving up finding translations for some player names and biographical information).
Edit:
Note: I suspect that the Chinese translation used "thick" when "solid" is more appropriate, but didn't want to risk distorting the original comments if my understanding is incorrect. Nevertheless, I moved toward "solid" by the end, so just bear that in mind and don't get too confused if the usage didn't seem correct.
This comments are very different from korean website.
i am thinking that korean commentary is more reliable than chinese translation.
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Fri Oct 19, 2012 11:06 am
by emeraldemon
Magicwand wrote:
This comments are very different from korean website.
i am thinking that korean commentary is more reliable than chinese translation.
Which website are you using? Would you mind doing a translation?
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Fri Oct 19, 2012 12:52 pm
by Magicwand
emeraldemon wrote:Magicwand wrote:
This comments are very different from korean website.
i am thinking that korean commentary is more reliable than chinese translation.
Which website are you using? Would you mind doing a translation?
it was from cyberoro.com
i am at work and can not view the board.
i will try if time permits.
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Fri Oct 19, 2012 1:59 pm
by illluck
Magicwand wrote:emeraldemon wrote:Magicwand wrote:
This comments are very different from korean website.
i am thinking that korean commentary is more reliable than chinese translation.
Which website are you using? Would you mind doing a translation?
it was from cyberoro.com
i am at work and can not view the board.
i will try if time permits.
That may very well be true, another possibility is that it might be from a different commentator?
I think I saw original Chinese pro comments the other day, but not sure where I can find them in sgf files XD
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Fri Oct 19, 2012 3:08 pm
by illluck
I think they are available on YC, but not sure how to get sgf files out of that XD
Re: Nongshim Cup: translate chinese commentary?
Posted: Fri Oct 19, 2012 3:41 pm
by illluck
Game 4: