21st Century Dictionary of Basic Joseki

Don't know what book to read next? Have a killer reading list for improving joseki knowledge? This is this place.
Post Reply
Nagilum
Dies in gote
Posts: 48
Joined: Thu Jun 17, 2010 10:04 pm
Rank: KGS 4k EGF 8k
GD Posts: 0
KGS: Nagilum
Has thanked: 4 times
Been thanked: 26 times

21st Century Dictionary of Basic Joseki

Post by Nagilum »

Cool. It seems that waiting comes to an end. :clap:

The kiseido shop site lists the "21st Century Dictionary of Basic Joseki":
http://www.kiseido.com/K41.htm

Unlike the Ishida it is a two-volume-edition. Volume 1 covers all 3-4 Josekis.
Volume 2 is scheduled for the early 2012.
User avatar
EdLee
Honinbo
Posts: 8859
Joined: Sat Apr 24, 2010 6:49 pm
GD Posts: 312
Location: Santa Barbara, CA
Has thanked: 349 times
Been thanked: 2070 times

Post by EdLee »

Thanks, Nagilum. :clap:
Riff Raff
Beginner
Posts: 1
Joined: Sat Jul 02, 2011 12:02 pm
GD Posts: 68

Re: 21st Century Dictionary of Basic Joseki

Post by Riff Raff »

Wow, $55 for each volume. How many pages is this thing?
Nagilum
Dies in gote
Posts: 48
Joined: Thu Jun 17, 2010 10:04 pm
Rank: KGS 4k EGF 8k
GD Posts: 0
KGS: Nagilum
Has thanked: 4 times
Been thanked: 26 times

Re: 21st Century Dictionary of Basic Joseki

Post by Nagilum »

Riff Raff wrote:Wow, $55 for each volume. How many pages is this thing?


The german translation is planned as a three-volume-edition like the Ishida. The first book of this series has roundabout 300 sites which are all pretty dense with content. Even when you assume a similar book format like "A Dictionary of Modern Fuseki: The Korean Style" i think the book could have 400 pages, perhaps even more.

I think there is nothing wrong with the price. For the complete german edition i would have to pay 3 x 32€, so 2 x 40€ for a very good english translation is much better.
User avatar
EdLee
Honinbo
Posts: 8859
Joined: Sat Apr 24, 2010 6:49 pm
GD Posts: 312
Location: Santa Barbara, CA
Has thanked: 349 times
Been thanked: 2070 times

Post by EdLee »

Nagilum wrote:The german translation is planned as a three-volume-edition like the Ishida.
Do you know who's doing the German translation,
and is there an existing German translation of Ishida's? (I'm just curious.)
User avatar
Cassandra
Lives in sente
Posts: 1326
Joined: Wed Apr 28, 2010 11:33 am
Rank: German 1 Kyu
GD Posts: 0
Has thanked: 14 times
Been thanked: 153 times

Re:

Post by Cassandra »

EdLee wrote:
Nagilum wrote:The german translation is planned as a three-volume-edition like the Ishida.
Do you know who's doing the German translation,
and is there an existing German translation of Ishida's? (I'm just curious.)

The German translation is published by "Brett und Stein" (= "Board and Stone") publishing house (>>> www.brett-und-stein.de).

There had been no German translation of Ishida's dictionary.
The really most difficult Go problem ever: https://igohatsuyoron120.de/index.htm
Igo Hatsuyōron #120 (really solved by KataGo)
User avatar
kirkmc
Lives in sente
Posts: 1072
Joined: Tue Apr 20, 2010 3:51 am
Rank: 5K KGS
GD Posts: 1165
KGS: Dogen
Location: Stratford-upon-Avon, England
Has thanked: 32 times
Been thanked: 70 times
Contact:

Re: 21st Century Dictionary of Basic Joseki

Post by kirkmc »

Note that these are large pages - Invincible size. I queried Richard Bozulich at Kiseido, and he replied the following:

"21st Century Joseki is the same dimensions as the Shusaku book and consists of 302 pages. The price reflects the size of the book plus the royalties we have to pay to the Nihon Ki-in plus the translation fee."
My blog about Macs and more: Kirkville
RobertJasiek
Judan
Posts: 6273
Joined: Tue Apr 27, 2010 8:54 pm
GD Posts: 0
Been thanked: 797 times
Contact:

Re: 21st Century Dictionary of Basic Joseki

Post by RobertJasiek »

Which is the average line distance (stone diameter) of the diagrams? Are the diagrams arranged horizontally or vertically on a page? Which percentage of a page width does a diagram use?
User avatar
Cassandra
Lives in sente
Posts: 1326
Joined: Wed Apr 28, 2010 11:33 am
Rank: German 1 Kyu
GD Posts: 0
Has thanked: 14 times
Been thanked: 153 times

Re: 21st Century Dictionary of Basic Joseki

Post by Cassandra »

The Japanese original has 4 diagrams per page, on 500 - 510 pages.

If the English edition consists of 300 pages, there must be 7 diagrams per page.

A vertical arrangement of the diagrams seems likely to me.
The really most difficult Go problem ever: https://igohatsuyoron120.de/index.htm
Igo Hatsuyōron #120 (really solved by KataGo)
User avatar
EdLee
Honinbo
Posts: 8859
Joined: Sat Apr 24, 2010 6:49 pm
GD Posts: 312
Location: Santa Barbara, CA
Has thanked: 349 times
Been thanked: 2070 times

Post by EdLee »

Thanks, kirkmc, Cassandra. :clap:
User avatar
Cassandra
Lives in sente
Posts: 1326
Joined: Wed Apr 28, 2010 11:33 am
Rank: German 1 Kyu
GD Posts: 0
Has thanked: 14 times
Been thanked: 153 times

Re: 21st Century Dictionary of Basic Joseki

Post by Cassandra »

Nagilum wrote:For the complete german edition I would have to pay 3 x 32€, so 2 x 40€ for a very good english translation is much better.

May be "hardcover" for such a standard work is worth the difference ?
The really most difficult Go problem ever: https://igohatsuyoron120.de/index.htm
Igo Hatsuyōron #120 (really solved by KataGo)
Nagilum
Dies in gote
Posts: 48
Joined: Thu Jun 17, 2010 10:04 pm
Rank: KGS 4k EGF 8k
GD Posts: 0
KGS: Nagilum
Has thanked: 4 times
Been thanked: 26 times

Re: 21st Century Dictionary of Basic Joseki

Post by Nagilum »

Cassandra wrote:
Nagilum wrote:For the complete german edition I would have to pay 3 x 32€, so 2 x 40€ for a very good english translation is much better.

May be "hardcover" for such a standard work is worth the difference ?


The german edition is not a hardcover edition, nevertheless it seems to be a better binding than a usual softcover-editon.
But after i read the german translation :-? i would pay an equal prize or even more for a good english tranlation.
It's all about habits. Yet, i haven't books in the format of "Invincible" or "Kamakura". I like "light shape" more than "heavy shape", this is also true for books. ;-)
User avatar
tchan001
Gosei
Posts: 1582
Joined: Wed Apr 21, 2010 6:44 pm
GD Posts: 1292
Location: Hong Kong
Has thanked: 54 times
Been thanked: 534 times
Contact:

Re: 21st Century Dictionary of Basic Joseki

Post by tchan001 »

Nagilum wrote:I like "light shape" more than "heavy shape", this is also true for books. ;-)

Hinoki Press books would probably be the lightest shape books. They tend to get lighter and lighter with time and usage as the binding deteriorates.

For myself, I prefer "heavy books" which last a very long time; especially Edo period Japanese go books which are traditionally bound. They can last well over a hundred years and as you can see in my blog, my copy of an original Gokyo Shumyo is still in very readable condition.
http://tchan001.wordpress.com
A blog on Asian go books, go sightings, and interesting tidbits
Go is such a beautiful game.
User avatar
oren
Oza
Posts: 2777
Joined: Sun Apr 18, 2010 5:54 pm
GD Posts: 0
KGS: oren
Tygem: oren740, orenl
IGS: oren
Wbaduk: oren
Location: Seattle, WA
Has thanked: 251 times
Been thanked: 549 times

Re: 21st Century Dictionary of Basic Joseki

Post by oren »

tchan001 wrote:Hinoki Press books would probably be the lightest shape books. They tend to get lighter and lighter with time and usage as the binding deteriorates.


Japanese books tend to be smaller and have better binding. It doesn't need to be big. :)
Nagilum
Dies in gote
Posts: 48
Joined: Thu Jun 17, 2010 10:04 pm
Rank: KGS 4k EGF 8k
GD Posts: 0
KGS: Nagilum
Has thanked: 4 times
Been thanked: 26 times

Re: 21st Century Dictionary of Basic Joseki

Post by Nagilum »

tchan001 wrote:
Nagilum wrote:I like "light shape" more than "heavy shape", this is also true for books. ;-)

Hinoki Press books would probably be the lightest shape books. They tend to get lighter and lighter with time and usage as the binding deteriorates.

For myself, I prefer "heavy books" which last a very long time; especially Edo period Japanese go books which are traditionally bound. They can last well over a hundred years and as you can see in my blog, my copy of an original Gokyo Shumyo is still in very readable condition.


I also prefer books of quality with a proper binding and sites which are not so thin that you can looking through the page. I used the term "light shape" ( at least this was my intention ) in context of mobility. A book format like "Invincible" may be good for studying at home but when i am travelling i find such a format not very handy.
Post Reply